首页 项目详情

¥0.00 《无字》样章翻译

关于项目

发布人:Abdullah KhorrambbHH
语种:汉语英语 试译部分:约 303 词 原文约0字 正式译者将得到 0.00元酬劳和20活跃星奖励 需求译者: 1 人 试译截止日:2016.12.19 项目交稿日:2017.02.19
联系发布人

已结束

  • 18.01.01

    发布项目
  •     

    项目审核
  •     

    译者报名
  •     

    选择译者
  •     

    托管项目赏金
  •     

    开始翻译
  •     

    验收付款
  •     

    评价

《无字》1998年由上海文艺出版社出版。它以女作家吴为的人生经历为主线,进述了她及其家族几代女性的婚姻故事,描摹了社会大动荡、大变革中各色人等的与世浮沉、坎坷人生,展现了中国近百年间的风云际会,对二十世纪的中国进行了独特的记录与审视。作品性别立场鲜明,激情控诉男权力量对母女两代女性的伤害,鞭挞犀利男性的种种丑恶,而关于叶莲子、吴为、禅月三代女性的描写,又显示了作者的女性同盟立场,作品最终把改变女性弱势生存状况的希望寄托在年轻一代女性身上。除性别立场外,作品的还有强烈的道德立场。精明世故是作者鄙视的庸俗品格,真诚单纯则是作者赞赏的品质。

《无字》样章翻译工作目前需要有相关翻译经验的中译英译者一名。