首页 项目详情

¥3000.00 《东藏记》样章翻译

关于项目

发布人:Abdullah KhorrambbHH
语种:汉语英语 试译部分:约 278 词 原文约0字 正式译者将得到 3000.00元酬劳和20活跃星奖励 需求译者: 1 人 试译截止日:2016.12.19 项目交稿日:2017.02.19
联系发布人

已结束

  • 18.01.01

    发布项目
  •     

    项目审核
  •     

    译者报名
  •     

    选择译者
  •     

    托管项目赏金
  •     

    开始翻译
  •     

    验收付款
  •     

    评价

《东藏记》以昆明抗战期间明仑大学教授孟樾的一家人的生活为中心,波及到他们的同事、亲戚和朋友,写了历史特殊阶段个人的创痛,以及由此生发出的对生命的理解。

小说结构安排并不复杂,就是以时间为序,叙述学校南迁后师生的故事。作品并没有写大事件,而是写大学、家庭中的普通人事,侧重抗战南迁带来的影响。在对抗战期间知识分子的描写中,《东藏记》的视角是独特的,带有自叙传的意味,因此,真实素朴、具有震撼人心的力量。战争中,物质条件很恶劣,反而激发了民族感情,作品中洋溢着誓死战胜日本侵略者的决心。

目前宗璞的这一作品样章正在翻译过程中,需要有经验的中译英译者一名。