文明因多样而交流,因交流而互鉴,因互鉴而发展。书籍是文明交流互鉴的桥梁,是“向世界讲好中国故事”的重要媒介。远处西亚和北非地区的阿语国家与中国相隔甚远,但自古以来便有“学问,虽远在中国,亦当求之”的圣训。近年来,越来越多的中国典籍开始进入阿拉伯读者的视野,这离不开中国阿拉伯语学者、埃及翻译家与埃及汉语专家的代代耕耘,他们的译介之功不可磨灭。因此,做好译者梳理工作,对于未来更好的开展翻译工作意义非凡。
当地时间2月22日上午,北京语言大学世界汉学中心与卢布尔雅那大学在斯洛文尼亚卢布尔雅那哲学院举行合作会议。北京语言大学汉学与中国学学院院长、一带一路研究院(全球南方研究院)院长徐宝锋与斯洛文尼亚著名汉学家、卢布尔雅那大学亚洲研究系的联合创始人与常任系主任、《亚洲研究杂志》主编罗亚娜,卢布尔雅那大学亚洲系汉学正教授范舒娜就刘松龄斯洛文尼亚汉学中心的建设事宜展开深入交流,并达成广泛共识。双方一致决定正式启动刘松龄斯洛文尼亚汉学中心的建设,标志着斯洛文尼亚汉学发展进入新阶段。
当地时间2月17日,由希腊爱奥尼亚省与爱奥尼亚大学联合主办的“以文化知识构建全球未来”国际学术研讨会在爱奥尼亚省议政厅举行。
当地时间2月15日,世界汉学中心希腊汉学中心新址在希腊科孚岛正式启用。中国驻希腊大使方遒,希腊爱奥尼亚省省长约阿尼斯·特雷佩克利斯,科孚岛各市行政长官斯特凡诺斯·普利梅诺斯、乔治奥斯·马赫马里亚斯、瓦西里奥斯·克西马里奥蒂斯与世界汉学中心主任徐宝锋,爱奥尼亚大学校长安德烈亚斯·弗洛罗斯,联合国教科文组织保护文化遗产教席指导委员会主任、希腊汉学中心主任斯塔夫洛斯·卡茨奥斯,天津出版传媒集团有限公司副总编辑黄沛,天津古籍出版社社长任洁,中央戏剧学院学术委员会副主任委员、数字戏剧系主任宋震,山东省服装设计协会会
日前,由中国国际交流协会和福建省人民政府共同主办、北京语言大学和南平市人民政府承办,世界汉学中心、中国文化译研网(CCTSS)提供全平台学术支持的第二届世界汉学家大会在福建南平市举行。来自60个国家的200余名中外代表受世界汉学中心邀请来华参会,共同探讨中华文明与世界现代化,共促中外文明交流对话,增进相互理解信任。与会的汉学家对本报记者表示,中华文明是人类的宝贵财富,愿积极传播中华文化,携手建设更加美好的世界
图志