徐宝锋教授应邀在哈佛大学肯尼迪政府学院授课!系统阐释原创学术理论,展现中国学界全球视野

来源:世界汉学中心

作者:

2026-04-01

  近日,北京语言大学世界汉学中心主任徐宝锋教授应邀赴哈佛大学肯尼迪政府学院开展专题授课,围绕国际中国学、文化传播与全球治理核心议题,系统阐述其原创性、体系化学术理论,以深厚学理搭建中西学术对话桥梁,彰显中国学者在全球人文社科领域的自主知识建构与全球视野。

1.png

  授课过程中,徐宝锋教授重点围绕世界汉学话语能力理论、语言价值大模型理论、全球汉学家共同体与学科体系理论三大核心原创成果,展开全面且深入的系统性论述,将学术理论与全球治理、文明互鉴、国际传播等现实议题深度结合,为国际学界理解中国学发展、文明交流范式提供了全新的学术视角与研究框架。

  一、世界汉学话语能力理论:重构中国研究的话语主体与实践逻辑

  徐宝锋教授提出的世界汉学话语能力理论,是其深耕世界汉学研究多年的核心成果,突破了传统汉学研究仅聚焦文献考据、文本解读的单一范式,重新定义了汉学与中国学的本质内涵。他明确指出,世界汉学绝非单纯的学术研究范畴,更是一种兼具知识生产、价值传播、国际对话的综合性话语能力,这一理论从核心内涵、构建路径、实践目标三个维度形成了完整体系。

  在核心内涵层面,该理论打破了以往西方主导的中国研究话语格局,摒弃“西方解读中国、中国被动回应”的传统逻辑,确立以中国为主体、以世界为场域的研究内核,强调中国研究既要扎根中国历史文化根基,又要契合全球学术发展规律,实现本土性与世界性的统一。在构建路径上,他提出构建“知识生产—跨域传播—国际接受—话语反馈”的闭环体系,既要梳理中国文化的核心价值与学术脉络,形成自主知识体系,又要搭建适配国际语境的传播渠道,让中国学成果真正走进全球学术视野,获得国际学界的客观认知与认同。在实践目标上,该理论旨在摆脱中国学术在国际舞台的话语弱势,推动汉学与中国学从“区域研究”向“全球通识研究”转变,让世界通过专业、系统的中国研究,读懂当代中国的发展逻辑与文明智慧,为全球治理研究补充东方学术视角。

  二、语言价值大模型理论:数字时代文明传播的创新范式

  针对数字文明与跨文化传播的深层需求,徐宝锋教授首创语言价值大模型理论,该理论以全球汉学家学术数据为核心基底,立足多语言、多模态传播逻辑,深度挖掘并发挥汉学家的独特身份价值,构建起兼具学术性、跨文化性与价值传导性的新型语言大模型体系,区别于普通技术类语言大模型,更聚焦文明价值传递与思想融通,是适配国际中国学与文明互鉴的专属理论模型。

  徐宝锋教授指出,汉学家是连接中华文明与世界多语言文明的核心纽带,具备独一无二的中间身份:既深耕中华文明内核,熟知中国文化、历史与思想脉络,又精通对象国语言与本土文明逻辑,能够跨越语言壁垒、破解文化误读,承担着知识传递、价值解码、深层思想互动、文明意融通的关键使命。而全球汉学家的学术研究数据、跨文化传播实践数据、文明解读成果数据,正是构建语言价值大模型最核心、最珍贵的核心资源,也是该模型区别于其他通用语言模型的核心竞争力。

  该模型的核心运行逻辑,便是充分整合、挖掘、运用全球汉学家的全维度学术数据,将零散的汉学研究成果、跨文化翻译实践、文明对话经验转化为系统化、标准化的模型训练数据,依托多语言模态技术,实现从单纯语言翻译到价值精准解码、思想深度互动、文明双向融通的升级。模型不再局限于语言表层转换,而是借助汉学家积累的跨文化知识积淀,精准传递中华文明的核心价值,同时吸纳世界多元文明的优秀内核,打破文明隔阂与话语偏见,最终构建起以汉学家数据为核心支撑、以多语言模态为技术载体、以文明价值融通为核心目标的专属价值传播体系,为中外文明深度对话、中国文化精准国际传播提供坚实的理论与技术支撑。

  徐宝锋教授进一步论述,这一模型并非单纯的技术应用,而是学术理论与数字技术的深度融合,一方面通过系统化梳理中文承载的核心价值,破解跨文化传播中的价值误读、文化隔阂问题;另一方面以多元包容的理念,吸纳世界各国语言文化的优秀成果,打破文明隔阂与话语壁垒,为全球治理、国际合作、文明互鉴提供非西方中心、多元共生的话语支撑,推动国际传播从“文化输出”向“文明对话”转型。

  三、全球汉学家共同体与学科体系理论:推动世界汉学的学科化与全球化转型

  针对世界汉学研究方向分散、学科定位模糊、全球学者联动不足的行业痛点,徐宝锋教授提出全球汉学家共同体与学科体系理论,致力于推动世界汉学从零散研究走向体系化、学科化、全球化发展,为该领域的长远发展搭建制度与平台支撑。

  在学科体系构建层面,他率先倡导推动“汉学与中国学”设立为独立学科,完善从本科到博士的人才培养体系,明确学科研究范畴、核心理论与研究方法,推动其从依附于文学、历史学、哲学的分支研究,上升为独立的全球性基础学科,填补全球人文社科领域的学科空白。同时,他主张构建分层分类的二级学科体系,涵盖海外汉学研究、中国文化国际传播、中外文明比较、全球中国学发展等方向,形成层次清晰、覆盖全面的学科架构,为世界汉学研究提供规范化、专业化支撑。

  在全球汉学家共同体构建层面,该理论倡导打破地域、国别、学术流派的界限,搭建全球汉学家交流合作、成果共享、人才共育的常态化平台,通过组建全球汉学家理事会、建设世界汉学中心等载体,汇聚全球研究中国的顶尖学者,形成学术研究合力。徐宝锋教授强调,这一共同体并非单一的学术交流平台,而是以学术为纽带,推动全球中国研究的协同创新,实现从“海外汉学”到“世界中国学”的范式转型,让中国学究成为连接中外、沟通世界的学术桥梁,推动中国学术成果全面走向全球学术舞台。

  授课现场,徐宝锋教授的理论阐述逻辑严谨、内容深厚,既立足学术前沿,又贴合全球治理现实需求,与哈佛大学肯尼迪政府学院师生展开了互动研讨,细致解答了国际学者关于中国学学科发展、跨文化传播实践等相关问题,现场学术氛围浓厚,获得与会师生的高度认可。

2.png

  约翰·F·肯尼迪政府学院(John F. Kennedy School of Government),是哈佛大学专注于公共政策、公共管理、全球治理的顶尖研究生院,全球公共政策领域公认的学术标杆与领袖摇篮。此次徐宝锋教授应邀赴哈佛大学肯尼迪政府学院授课并系统阐释原创学术理论,不仅是其个人学术成果获得国际顶尖学府高度认可的重要标志,更是中国学者主动走向世界学术中心、构建自主知识体系、贡献中国学术智慧的生动实践,对推动世界汉学高质量发展、提升中国学术国际话语权、促进中外文明交流互鉴具有深远的意义。


责任编辑:吴文志