职业履历:2007年在澳大利亚NAATI专业注册制度下成为一名中英专业翻译;2015年在北京第二外国语大学和台北ICLP语言中心做广泛研究;除了自由的翻译工作之外,是阿德莱德大学的一位在研究生等级课程上的课程协调员,并且教南澳TAFE认可的翻译课程。
学习经历:阿德莱德大学本科毕业生:中文/心理学双学位;长春理工大学软件工程专业本科;阿德莱德大学博士生(全额奖学金)。
研究领域及成果:语言学、翻译;2015年12月,为SCAF做的翻译:《中国的圣经》《可敬畏的生理反应》等;2015年10月,在Sydney Review of Books出版:陆建德《黑暗的启示》。